samedi 27 décembre 2008
Massacre à Ghaza: Voilà une vérité qui dérange
Y'en a marre de ces actions note blanche, note rouge ou note violet!! Faites quelques choses, bougez vos fesses au lieu de taper quelques notes de condamnation qui ne change rien
Vous êtes la crème de la société, non?? Exprimons nous au lieu de blogger pour rien. Je blogge pour Ghaza, je blogge pour Palestine, je blogge pour la vie de l'Homme à Palestine, je blogge pour les droits de l'Homme à ghaza, et quoi d'autre?? j'ai envie de me tirer une balle dans la tête...
mardi 10 juin 2008
Win mechyin??
aya sidi ey, ritouh el 7it?? cheddou 3andkom :
- Le bassin minnier de5el fi 7it
- Le pouvoir d'achat d'un tunisien de5el fi 7it
- Les parties d'opposition tunisiennes de5lin fi 7it
- L'économie tunisienne de5la fi 7it
- Le système éducatif tunisien de5el fi 7it
- La presse tunisienne de5la fi 7it
- Le football tunisien de5el fi 7it
- La culture tunisienne (musique, théâtre, cinéma) à de5la fi 7it
- Ena de5el fi 7it
win mechyin?? kifech w 3lech w lwa9tech??
annestou la ngata3 cha3ri w ntaleg marti
lundi 9 juin 2008
Dictionnaire des bétises
A
A tout à coup : A tout à l’heure
A.di.S .L : ADSL
A’msiou : Monsieur
Abaldemon : Abonnement
Absonèss : Absence
Acéton : Acétone
Acitone : Acétone
Akssida : Accident
Alière el goddam : En avant ou en arrière (dépend du contexte)
Ana fa : En avant (On y va)
Anavan il teli: Marche arrière
Antiboutique : Antibiotique
Antigan : Anti-gang
Aphlaton : Platon
Apossible : Impossible
Appiiiiél : Appel
Arièle : Arrière
Astike : Elastique
Au bain maure : Au bain-marie
Avoucat : Avocat
B
Balfidère : Belvédère
Bandalista : Bande lisse
Barbuche : Barbiche
Bardissi : Par-dessus
Barebériz : Pare-brise
Bargadi : Brigadier
Barrré : Barré (Sfax)
Battoir : Abattoir
Belle vitrée : Baie vitrée
Biemme : BMW
Bien six : Bien sûr
Bil liamende : Aux amandes
Bilote : Belote
Binsa : Pince
Bivette : Buvette
Blakar : Placard
Blé cié : Bleu ciel
Bloufout : Bluetooth
Bôche : Bouche
Bonne pti : Bon appétit
Bon chonce : Bonne chance
Bosoiri : Bonne soirée
Bonne année versaire : Bon anniversaire
Bonzon : Blouson
Boubelle : Poubelle
Boudi : Body
Bouffé : Buffet
Boution : Bottillon
Brice Lé : Bruce Lee
Bronjaze : Bronzage
C
C’est analogique : C’est pas logique
C’est clarinette : C’est clair et net
Calkil : Calcul
Calkilatrice : Calculatrice
Campisse : Campus
Capoussin : Cappuccino
Cappoutalisé : Décapotable
Car dité: Carte d’identité
Casquette bil fumée : Casque intégral (moto)
Cassate : Cassette
Censeur : Ascenseur
Chaché/ Chassé : Sachet
Changeur : Echangeur
Chantillon : Echantillon
Chaquement : Echappement
Charr’nicol, charr’nicone : Charles Nicolle
Chichoir : Séchoir
Chignol ou chignAn : Chignon
Chignor : Perceuse
Chirure : déchirure (musculaire)
Chirurrrgie testwik : chirurgie esthétique
Chmindifir : Chemin de fer
Chrono : Créneau
Ci D : CD
Cilima : Cinéma
Ciquonte : Cinquante
Cirquilaire : Circulaire
Citrolade : Citronnade
Civépé : S.I.V.P
Clib : Club (ou) clip
Clignoteur : Clignotant
Climatisateur : Climatiseur
Clotire : Clotûre
Codsisou : coup de ciseaux
Colère : Couleur
Collection : Connexion
Comme même : Quand même
Comp’ossion : Composition
Compiutér : Ordinateur
Cordoné : Cure dents
Cornel : Corner
Corse : Course
Cosinis / Sinis : Cosinus / Sinus
Costaud : le commandant Cousteau
Couboye : Cow-Boy
Coulounya : Eau de Cologne
Courant d’air fejjaych : Colonel
Crème chantier : Crème chantilly
Crolophine : Chlorophylle
Cyclisme : Cycliste
D
De 1 à Z : de A à Z
De toute faïence : De toute façon
Deindir : Teinture
Deucré : Décret
Deulé : Délai
Deusign : Design
Dicor : Décor
Dicoration : Décoration
Didorant ou dodorant : Déodorant
Digage : Dégage
Dinidé : Dénudé
Dipart : Départ
Direct : Café crème
Diskeur : Disquaire
Disser : Dessert
Dokiment : Document
Dragonale : Diagonale
Duliprain : doliprane
E
Ecra : Lycra
Ecran Gérant : Ecran Géant
Ecri : Ecru
Ectricien : Electricien
Ectricité : Electricité
Eééééééélou : Allo
Effet largant : Efferalgan
Egalisé : Légalisé
Ejjij : Juge
Ekrokodine : Crocodile
El « Madame » : Epouse
El « Monsieur » : Epoux
El bitioutik : Antibiotique
El bouton STAR mtâa el Migane : Bouton START
El congelé : Congélateur
El guidon mtaâ el karhba : Volant
El pitzère : Pizzaïolo
El plus : Puce
Emboutiaj : Embouteillage
En cas où : Au cas où
En Pa : En Panne
Entilles : Lentilles
Erroutikès : Route X
Es’ston : Stand
Essache : Chasse d’eau
Essarej : Charge
Essistem en Pa: Problème informatique
EssOnterr : Centre
Esspsial : Spécial
Euzbienne : Lesbienne
Extazem : Extase
F
Fartassa : Frotasse
Fassiquile : Fascicule
Fazita : Visite
Fer’oui-saison : Fruits de saison
Feralgan : Efferalgan
Fermerie : Infirmerie
Firouge : Feu rouge
Fixe : Téléphone Fixe
Fiza: Visa
Formaje : Fromage
Formati : Formater
Foutaey : Fauteuil
Fralamain : frein à main
Frane amane : Frein à main
Frein rouge : Infrarouge
Frigiden : Frigidaire
Fromage Comment beurre : Camembert
Fromboise : framboise
G
Gaâffour : Carrefour
Gabaré : Gabarit
Gament et Légaments : Ligaments
Gervais : Glace
Gion : Géant
Gogle : Google
Goubli : Gobelet
Grafeuse : Agraffeuse
Guümés : Guillemets
Gyole ou Gyore : Geôle
H
H.O.C : H.E.C
HHachiré : Hachuré
Histoiriquement : Historiquement
Hit’beur : HOTBIRD
I
Idiologie : Idéologie
Importé : à Emporter
Incription : Inscription
Inflation : Inflammation
Infractus : Infarctus
Inten : Antenne
Internet explor : Internet explorer
Inu : Uni
Issistème : Système Informatique
Issonce : Essence
Itress : Stress
Ixpress : Express
J
Jaffel : Eau de javel
Jamais 203: jamais deux sans trois
Jaunisse : Jeunesse
Jaurneaux : Journaux
Ji : Jus
Ji d’orange de fraise : Jus de fraise
Jibe : Jupe
Jitimerde : Je t’emmerde
Jmafou : Je m’en fou
Jombon : Jambon
Jone : Jeune
Jore : Genre
Joukking : Survêtement
Journane : Journal
Juskort : Juste au corps
K
Karavat : Cravate
Kardontiti : Carte d’identité
Katkat bachi : 404 bachée
Katsizou : Coup de ciseau
Kiloir : Couloir
Kir dan : Cure dents
Klachinkof : Kalachnikov
>
Klakso : Klaxon
Kodchival : Queue-de-cheval
Konkiri : Quincaillerie
Kortable : Téléphone Portable
Kossèk : Kiosque, Station service
Kostim : Costume
L
La fermiere : L’infirmière
Lafisselle : Lave Vaisselle
Lam’batrik : Lampe électrique
Lamaniôm : Aluminum
Lambatrik : lampe électrique
Lanbilonse : Ambulance
Langaar : La gare
Laouège : Louage
Larbiteul : Arbitre
Lasperance : Espérance
Lastik : Elastique
Lastoran : Restaurant
Latourail : Autorail
Létrovizér : Rétroviseur
Li ziou : Les yeux
Linette : Lunettes
Linix ou « lunix » : Linux
Lintrite : La retraite
Loge’ciel : Logiciel
Loge’stik : Logistique
Lokia : Nokia
Lorange : Rallonge électrique
Lycy francourab : lycée franco-arabe (à Bizerte)
M
Ma (en langage footeux) : main
Madimoiselle : Mademoiselle
Madriya : Madrier
Maguézin : Magasin
Majeur de promo: Major de promo
Mak’iage : Maquillage
Maladisk : Meule à disque
Marboro : Marlboro
Marchadezz : Mercedes
Marchi santral : Marché central
Markère : Marqueur
Matiriel : Matériel
Maximo : Maximum
Maximon : Maximum
Mazmazelle : Mademoiselle
Mentalité : tonalité
Mer’eude : Merde
Mét par munute : Mort sur place.
Microb : Micro
Micro-ongles : micro-ondes
Mignonte : Mignone
Minilitre : Millilitre
Minitaire ou Minitel : Militaire
Misnotte : Menottes
Miz guêle : Amuse-gueule
Modékéfation : Modification
Mon prix : Monoprix
Motorella : Motorola
Moubilette : Mobylette
Mouliquire : Manucure
Mouniak : Ammoniaque
Mourial : Montréal
Mousaïque Eff Emm : Mosaïque FM
Moutour course bil pirmiette : Moto routière
Moyen : Moyenne
Munute : Minute
N
Néf : Neuf
Niméro : Numéro
O
Olima ou Oualima : Haut les mains
Omb’cieux : Ambitieux
Omo : Lessive
Outida : La prof
Outide : Cours particulier
P
Panafonic : Sonnerie polyphonique
Papier mignon : Papier aluminium
Parabonne : Parabole
Parachoc : Pare-choc
Parké : Parking
Peppi : Pipi
Peur’sevron : Persévérant
Physique chimique : Physique chimie
Pice : Puce
Pigeot ou Pijou : Peugeot
Pilenty : Penalty
Plangeot : Plongeon
Pofrin forcé : Poivron farci
Polofonik : Polyphonique
Pont HEC : Ponts et chaussées
Pos’ssion : Position
Pourrue : Pourrie
Pourvoir : Pourboire
Propos’ssion : Proposition
Psychologiste : Psychologue
Pulouze : Pelouse
Q
Quincurie : Quincaillerie
R
Rachklou : Arrache-clou
Raïbane : Ray Ban
Rancunieux : Rancunier
Renfort d’appel : Renvoi d’appel
Reusultat : Résultat
Revzion : Révision
Riz basmatique : Riz Basmati
Rizou : Réseau
Robe menote : Robe moulante
Rondifou : RDV
Rotile : Rotule
Rotoir : Trottoir
Rotoroute : Autoroute
Routar : Retard
S
Salamé: Salami
Sandlier : Descente de lit
Sandria : Cendrier
Santardi : Sens interdit
Sarjer : Charger
Sartafika : Certificat
Scalope : Escalope
Scanell ou Scanette : Scanner
Scotèr : Scooter
Semije : Chemise
Serbisse : Service
Shmingom : Chewing-gum
Sipérieur : Supérieur
Sirkilatio : Circulation
Sirveillant : Surveillant
Sississon : Saucisson
Sizi : Isuzu
Skip : Skype
Soit disant : Disons
Sondouitèch : Sandwich
Sorbeille : Sorbet
Soufage : Sauvage
Souplement : Supplément
Sourminey : Surmené
Sour mouzir : Sur mesure
Spermatozuides : Spermatozoïdes
Spiciale : Spécial
Spicialiste : Spécialiste
Sterio : Stéréo
Stilou Bic : Stylo à Bille
Strictire : Structure
Suiglasse : Essuie-glace
Surueux : Sérieux
Syonce : Séance
T
Tadsuite : Tout de suite
Talia : Italie
Taroua : Trois
Tarrrain : Terrain (Sfax)
Taswira b’telfza : Echographie
Taxiste : Chauffeur de Taxi
Tayouta : Toyota
Tchizeburger : Cheese Burger
Téléfin : TF1
Téni : Tenue
Thé en fusion : Thé infusion
Tiléfone : Téléphone
Tinisie : Tunisie
Tiptop : Laptop
Tirkoi : Turquoise
Tobisse : Autobus
Tooul direct : Tout droit
Tour ni vice : Tournevis
Trozimportant : Trop important
U
Un zoizo : un oiseau
Unduvudu / individi : Individu
Un-normal : Anormal
V
Védéo : Vidéo
Vegetative : Végétarienne
Vibrement : Virement bancaire
Vin blond : Vin Blanc
Windèws : Windows
Z
Zid el essence : Accéler
Zindyani : un Indien
Zogmidine : Hexomidine
Zone IndEsstrEélle : Zone Industrielle
Zuitres : Huitres
samedi 7 juin 2008
Note Rouge ... vive le peuple
- echa3b 3amel kima el kalb illi yenba7 3la tayara, amma tayara 7arbia "F15", w mouch 3ajebha kifeh elkalb yenba7,
- amma om hichem el 3leymi kif tebki 3la wildha "el mo3tamad gtalli wildi", el mo3tamad el 7ayawen 9alelhom a7r9ou el 7ayawenet, wallah mandharha youja3 el9alb, rabbi yar7mou hichem, rajel w sid erjel
- ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh, msatet 3icha w msat min yebki 3liha
- winni essa7afa te3na!!! mafamma 7atta we7ed ba3bsettou erjoulia w kteb 7aja!!
mafamma ken mechekel elkoura w sebben elmou3ardha!!
- Borhen Bssayess , 9al fil jazeera "hedhom nes moucheksin, wel 7akem defa3 3la rou7ou" !!!!
idha lam tasta7i, faf3al me chi't!!
dimanche 25 mai 2008
Presse tunisienne : deux poids, deux mesures
Plusieurs Tunisiens ont filmé la scène et affirme avoir vu le jeune tunisien délibériment électrocuté lorsqu'il se trouvait à l'intérieur d'une centrale électrique.
Personne ne sait si les autorités judiciaires tunisiennes ont été informées. En attendant un éclairage quelconque sur l'affaire, il n'y a que des rumeurs qui circulent. Personne ne sait si le père de la victime a été ou pas contacté afin que toute la lumière soit faite sur les circonstances de ce drame.
Toutefois, en tant que Tunisiens, mais aussi en tant que citoyens de notre village planétaire, nous avons le droit et le devoir de nous interroger sur le silence de certains journalistes, pour ne pas dire de tout le monde sur cet accident.
Que font, en effet, ces journalistes et ces «illustres» stars de la communication pour dénoncer les crimes, les bavures et toutes les injustices infligées aux citoyens ?
Pourquoi nos médias montrent-ils du doigt la moindre petite chose dès qu'il s'agit d'un drame survenu dans un autre pays et passent-ils sous silence tous les dépassements, bavures et crimes dès qu'il est question d'une responsabilité hypothétique d'un agent de l'Etat ?
Pourquoi ces journalistes se déplacent-ils très vite quand ils s'agit d'une manifestation en faveur du parti au pouvoir et refusent-ils d'aller à la rencontre de gens révoltés et désespérés ?
Faut-il uniquement s'intéresser aux télégrammes de félicitations à l'occasion d'une telle ou telle fête nationale ? Les droits des citoyens sont-ils occultés et relégués au second plan pour tranquilliser et hypnotiser le citoyen qui a opté pour le pain, la télé et le foot ?
Pourquoi certains de nos journalistes, qui pourtant n'hésitent pas à crier au scandale pour la moindre petite critique envers ceux qui nous gouvernent, refusent-ils de se manifester pour dénoncer les mauvais traitements infligés en notre propre pays à nos concitoyens ? Ont-ils peur que leurs maitres se fâchent et revoient à la baisse leurs faveurs ?
Ceux qui ont opté pour les salons, le confort et les communiqués de presse approuvés par la TAP peuvent-ils réellement représenter des médias libres et indépendants et incarner les préoccupations et les aspirations de leur peuple, le peuple tunisien ? Produits par un puissant réseau de pistonnage et de clientélisme, ces journalistes sont à la merci de leurs maîtres qui leur dictent leurs lois pour imposer leur nouvel ordre aux Tunisiens.
Il est vrai que toutes les vérités ne sont pas toujours bonnes à dire. Toutefois, sans pour autant vouloir donner des leçons aux uns et aux autres, le journalisme libre et indépendant et la liberté d'expression sont une cause noble et précieuse pour le peuple tout entier, les utiliser pour tenter d'hypnotiser le peuple, notamment ses militants et ses élites, qui déploient d'énormes efforts pour moderniser leurs sociétés, est le moins que l'on puisse dire peu digne de la part de ceux qui prétendent défendre la noble cause de la liberté d'expression et la liberté de la presse.
La dépolitisation totale de notre espace médiatique par certains journalistes qui usent et abusent de la langue de bois, tout comme les méthodes employées par certains partis politiques lesquelles s'appuyant sur des campagnes d'allégence pour marquer leur obéissance maladive aux symboles du pouvoir, constituent une insulte grave à la noble cause de la démocratie et des libertés qui ne peuvent être décidés et réalisés que par le peuple tout entier, avec tous les hommes et toutes les femmes et au profit de tous les Tunisiens.
La destinée de notre pays est la somme de tous les engagements politiques, de toutes les convictions et de toutes les énergies.
publiez- le dans vos blogs svp
source/ blog Mani l'Africain
vendredi 16 mai 2008
trio joubran: la musique instrumentale militante
Pour connaître l'origine de la création du Trio Joubran, il faut remonter une dizaine d'années en arrière.
Samir, l'aîné, démarre sa carrière en solo à travers deux premiers albums, Taqaseem (1996) et Sou'fahm (2001).
L'album Tamaas est le troisième album de Samir qui, cette fois-ci, emmène dans son aventure musicale son frère Wissam. Sorti en 2005, Randana est le tout premier album du trio.
Adnan, le plus jeune rejoint ses aînés pour former le premier et unique trio de ouds connu à ce jour. Par de savantes improvisations qui pleurent d'émotions en racontant la Palestine, le trio Joubran exprime harmonie, profondeur, extase et douceur. Sur scène, leurs regards se croisent, leurs instruments communiquent et disent ce que le verbe ne sait dire.
Le répertoire du trio est fait de créations personnelles et de magnifiques improvisations reposant sur la connaissance de l'imposante culture des maqâms traditionnels et leurs subtiles relectures. Grande révélation du festival des Nuits Atypiques de Langon, nominé aux Django d'Or 2004, et sélectionné du Womex 2004 ainsi que du Strictly Mundial 2005, le trio vit une aventure musicale qui les conduit à travers le monde : le trio joue devant des milliers de personnes au Festival de Nyon, le Carnegie Hall les reçoit en Février 2006, et récemment le Festival de Jérusalem (août 2007).
(source: http://www.letriojoubran.com/fr)
jeudi 8 mai 2008
lundi 7 avril 2008
Le dialogue avec les jeunes:dialogue des sourds !!
Au début, j'ai cru au miracle, je me suis dit qu'enfin, on peut parler de nos problèmes en tant que jeunes tunisiens, le problème de l'éducation, le problème de chômage, la liberté d'expression, la corruption(mille et un sujet qu'on peut parler).
Mais "illi fih tabba ma tit5abba", un ami qui a assisté à un de ses débats, et comme d'habitude, y'avait que de tbandir et de t***, rien de plus ni moin.
7atta a7na des jeunes ta3 7iwar w ta3 tunis el ghad!!
samedi 22 mars 2008
Je cherche une femme qui peut me chanter:
ma seule joie, mon seule bonheur
c'est mon homme
j'ai donnée tous ce que j'ai
mon amour et tout mon cœur
à mon homme
et même la nuit,
quand je rêvessais de lui
de mon homme
ce n'est pas qu'il est beau
qu'il est riche ,ni cousteau
mais je l'aime
cet idiot
mardi 26 février 2008
J'ai peur!!!
- décevoir mes parents
- ne pas réussir cette année
- ne pas changer de rythme de vie
- ne pas trouver la femme de ma vie
- mourir avant que je reviens au chemin de dieu
- na3iama elka7la ( une femme qui vend du Mlewi fil 7ouma )
- ne pas pouvoir satisfaire mes enfants
............
dimanche 17 février 2008
7atta mil youtube sakrouh!!!
samedi 16 février 2008
De la bonne musique
http://uk.youtube.com/watch?v=RUAPf_ccobc
L'égalité ds chances1
Prenom: Rabeb
âge: 24ans
métier: étudiante dans une école d'ingénieurs
passion: tennis, lecture, journalisme, cinéma
métier de père: médecin
métier de mère: médecin
passion de père: musique et informatique
passion de mère: peinture et l'immobilier
commentaire: c'est une belle fille, elle a la peau douce, elle possède une voiture
deuxième personne:
Prenom: lamjed
âge: 24ans
métier: chômeur
passion: boire de l'alcool
métier de père: chômeur
métier de mère: chômeuse
passion de père: el Gasba
passion de mère: se plaindre
commentaire: moche, fommou taye7, ma3andou 7atta avenir
c'est la faute de qui???
jeudi 7 février 2008
Definition of a Kiss:
Prof. of Computer Science:
Kiss is a few bits of love compiled into a byte.
Prof. of Algebra:
Kiss is two divided by nothing.
Prof. of Geometry:
Kiss is the shortest distance between two points.
Prof. of Physics:
Kiss is the contraction of mouth due to the expansion of the heart.
Prof. of Chemistry:
Kiss is the reaction of the interaction between two hearts.
Prof. of Zoology:
Kiss is the interchange of unisexual salivary bacteria.
Prof. of Physiology:
Kiss is the juxtaposition of two orbicular ores muscles in the state of contraction.
Prof. of Dentistry:
Kiss is infectious and antiseptic.
Prof. of Accountancy:
Kiss is a credit because it is profitable when returned.
Prof. of Economics:
Kiss is that thing for which the demand is higher than the supply.
Prof. of Statistics:
Kiss is an event whose probability depends on the vital statistics of 36-24-36
Prof. of Philosophy:
Kiss is the persecution for the child, ecstasy for the youth and homage for the old.
Prof. of English:
Kiss is a noun that is used as a conjunction, it is more common that proper, it is spoken in the plural and it is applicable to all.
Prof. of Engineering:
Uh... What? I'm not familiar with that term.
Definition Of A Kiss in tunisia
kiss c'est un son qu'on emet pour faire fuir les chats
mercredi 30 janvier 2008
lundi 14 janvier 2008
التوانسة و الحيط
-famma 3bed msalkinha mil 7it: hedhom ya sidi ena nchouf fihom fi Ennasr w El manar, w fil Hamamet fil lil, msalkinha, krahab w chi5at w masrouf, y5aliw bil 200Dt fi boite de nuit w yraw7ou, t9oul mnin el flous?? ena n9oul mil 7it
-w famma echa3b illi 3al 7it: ahh hedhom nrahom fi 514 esbe7, nrahom fi errif, nrahom fil m3amel charguia, des visages desespérés, indifférents, dhahar 3lihom et3ab wil mdhalla, msekin idha 5altou yeklou w yochrbou, 3amlou afar kbir yesser
- w famma ennes illi de5la fi 7it: illi houma nes 3adyin, 9aryin, mais denia 3aksethom, w hedhom trahom y3adiw fil capes kol 3am, w trahom fil 9hawi batalla, w trahom ye5dmou fi 5dem a9al mil potentiel te3hom baaaarcha, w 9darhom taya7 bidhabt, rabbi m3ahom
w rabbi yo7sen el 3a9ba!!!
Résolutions pour 2008!!
Pour 2008 j'espère :
- être plus silencieux
- être plus stable
- ne plus essayer de convaincre qq de quoi que se soit
- essayer d'être plus croyant et plus pratiquant
- être plus stable
- être plus responsable
- avoir moins de stress
- réussir
- la contacter
-....